Full Version : Belgijska ali nizozemska veroizpoved
reformacija >>Prispevki in diskusije >>Belgijska ali nizozemska veroizpoved


<< Prev | Next >>

dizma- 03-06-2008

Belgijska ali nizozemska veroizpoved se imenuje po domovini nastanka. napisal jo je Guy de Brès iz takratne Nizozemske, ki je zajemala današnjo Nizozemsko, Belgijo in delček današnje severne Francije, bila pa je pod špansko oblastjo. Ker so tedaj celotnemu območju španske Nizozemske v latinščini rekli Belgija, se je udomačil izraz Confessio Belgica. Guy de Brès je napisal to veroizpoved med krvavim preganjanjem Kristusove cerkve s strani španske inkvizicije. Z njo je hotel dokazati španskemu kralju Filipu II., da reformirani kristjani niso nikakšni heretiki in protidržavni elementi. To mu seveda v posvetnih očeh ni kaj dosti pomagalo. padel je v roke inkviziciji in bil leta 1567 obešen v Valenciennesu.

Več o tem v angleščini reformacija/puscica.gif

Več o tem v francoščini reformacija/puscica.gif


Belgijska (nizozemska) veroizpoved v slovenščini reformacija/puscica.gif



Duke- 03-07-2008
Dizma, velika hvala za ta prevod!!! reformacija/todeli.gif reformacija/aplavz.gif reformacija/golob.gif

reformacija/zivjo.gif

P.S.
Pastorja Angusa Stewarta pa lepo pozdravi tudi v imenu nas, forumašev! reformacija/tumpi.gif

dizma- 03-07-2008
QUOTE (Duke @ March 07, 2008 09:03 am)
Dizma, velika hvala za ta prevod!!! reformacija/todeli.gif reformacija/aplavz.gif reformacija/golob.gif

reformacija/zivjo.gif

P.S.
Pastorja Angusa Stewarta pa lepo pozdravi tudi v imenu nas, forumašev! reformacija/tumpi.gif

Bogu hvala. reformacija/oremus.gif No, treba bo še nekaj izboljšav, zlasti jih bo treba opozoriti na kodiranje. Pa tudi sam moram prej popraviti nekatere napake. ph34r.gif

Hvala, pozdravil bom Angusa. reformacija/tumpi.gif

dizma- 03-10-2008

Danes sem poslal popravljeno verzijo in je že na medmrežju. Tudi kodiranje so uredili, da ga ne bo več treba ročno popravljati. reformacija/riba.gif

beldel- 03-11-2008
QUOTE (dizma @ March 10, 2008 08:15 pm)
Danes sem poslal popravljeno verzijo in je že na medmrežju. Tudi kodiranje so uredili, da ga ne bo več  treba ročno popravljati.  reformacija/riba.gif

Ja vse je bp, tiste kerefeke od znakov so se spremenile v naše strešniške črke.

Nekaj malenkosti v vsebini mi sicer niso čist jasne, a bo pri ponovnem branju lahko to izginilo.

Hvala Dizma za trud.
reformacija/aplavz.gif

dizma- 03-11-2008

Verjamem, da so nekateri stavki malo klobasasti. V besedilu, ki sem ga imel pred očmi, so bili še malo bolj, zraven tega je bilo v angleščini iz elizabetinske ali jakobitske dobe (16.-17.stol.) Pomagal sem si tudi z novejšimi prevodi, za osnovo pa sem vzel tistega, ker ga ima objavljena cerkev, ki objavlja ta gradiva. Novejši prevodi so mi bili v v oporo, ko sem prišel do kake zavozlanke, ki je nisem bil zmožen razrešiti. Ja, še eno francosko verzijo sem nekje uporabil, čeprav sem s francoščino bolj na "oni".
Kolikor sem videl, bi se še dalo kaj popraviti, ampak to bi lahko počel do konca sveta ali pa življenja (odvisno od tega, kaj se bo prej zgodilo). Zdaj pa grem na še en normativni tekst reformirane cerkve, to so kanoni iz Dordrechta. Ko sem jih najprej pogledal, so se mi zazdeli kratki, ker sem v svoji površnosti pogledal samo eno poglavje. Teh poglavij pa je menda pet. Bom dal dostop do hrvaške verzije, s katero si kanim pomagati, kadar bo moja angleščina odpovedala. Včasih mi namreč niti slovar na računalniku ne pomaga, ker gre za fraze. Potem sem pa pečen.

Kanoni iz Dordrechta - hrvaško reformacija/puscica.gif

Hrvati imajo tudi profesionalce, jaz pa sem en počasen amater. reformacija/zardel.gif

reformacija/zivjo.gif



Khalila- 03-12-2008
Hvala za trud. Zelo zanimivo.

Forumer™ is Voted #1 Free Forum Hosting provider
Build your own community today with the largest message board hosting company.